Хюрре: (64) Махидевран и Хюррем, Хасеки Махидевран и Хюррем султан (Гюльфем, Михримах): "Словно стервятники над Повелителем кружат", (32) Махидевран и Хюррем,


...
Хюрре

Подготовлено группой:
http://vk.com/club35129091
8 серия
Великолепный век с английскими субтитрами: переводчик Tanya Secondi
84
Автор видео: Катерина Шелягина
61 серия. Актриса Михаэла Фолдиова

Автор видео: Катерина Шелягина
97 серия
Автор видео: Катерина Шелягина
http://vk.com/meryem.uzerli.best

Новая, интересная группа про знаменитую актрису - Мерьем Узерли. Заходите и читайте все новости, смотрите фотографии, увлекайтесь музыкой и видео, погружайтесь в интервью... у нас интересно!
76 серия на "Домашнем"
САММАРИ СЕРИИ: А ведь Хюррем Султан сначала скрыла от всеведущей Хатидже, когда у неё День Рождения, тем самым оскорбив её этим, - видите ли, где это видано, чтобы Династию не приглашали на ДР. Под чутким руководством Афифе-хатун гарем готовится к празднику, Кираз-ага хитрозадит с подарком, Мустафа уже давно всё решил, а большой фантазёр и по совместительству лихой сыщик Ибрагим Паша, недолго думая, решил убить двух зайцев...

Автор: Люба Лопата (Dolores Shego) для vk.com/lola_shego
Я - Александра-Роксолана! Я пошла вопреки судьбе, превратив девушку-рабыню в могущественную госпожу. Хасеки Хюррем Султан. Дети мои. Я дала слово себе и вам. Я поклялась. Я обещала, что придёт день - и передо мной преклонят колени все, перед кем прежде склонялась я, чтобы целовать подол их платьев. Этот день настал. Что мне гарем... я буду править миром
76 серия на канале "Домашний"
Разборки в гареме.Повелитель,михримах,шах-султан,хатидже-султан,бейхан-султан,махидевран,хюррем и др...
Моя любовь, свет очей моих, смысл моей жизни.
бесподобная любовь покоряющая меня одним взглядом, моя женщина, жена!!!
Великолепный Век Империя Кесем
Подготовлено группой:
http://vk.com/club35129091
Еще больше интересных видео vk.com/dubsmash_official
8 серия
Великолепный век с английскими субтитрами: переводчик Tanya Secondi
Валиде приказала убить лошадь Хюррем
40 серия.

Терзай,терзай. Твоя власть все меньше и меньше. До чего же ты опустилась ? Попыталась убить свободную женщину? Ооохх ....
Я перед тобой,как ночной мотылёк.
А ты,как свеча,своим светом манишь меня.
Ты-напасть для меня,я сошел от любви с ума.
Ты моё несравненное горе,моя самая страшная мука,
Мое яркое солнце и щедрости полные горсти.
Я сам не свой,я слепо тебе подчинен.
Ты Султанша моя,моя Повелительница.
Твой локон один заставляет петь моё сердце.
Стенания мои уже долетели до неба.
Дорогая,Мухибби болен
И мой целебный экстракт-это Ты!!